domingo, 3 de enero de 2010

El Comercio 08112009

NO TODOS ESTÁN SATISFECHOS

En el oficio de comunicar sin palabras, siempre hay espacio para las críticas. La Asociación de Sordos de Lima (Assoli), presidida por Hugo Ronald Peña, sostiene que las traductoras inventan señas y no están capacitadas.

En tanto, la doctora Sonia Malca Silva, que tiene sordera y es vicepresidenta de la Confederación Nacional de Discapacitados del Perú (Confenadip), tiene una visión más conciliadora. “Sí las logro entender, pero simplifican la traducción de tal modo que distorsionan el mensaje.

No me opongo a la labor, pero se las debe formar mejor y consultar a los grupos de sordos para ver qué tipo de intérprete quieren y así favorecer la comunicación. Pero primero debemos lograr que los sordos aprendan a leer y escribir correctamente, pues no siempre tendremos un traductor al costado”.

Ver Enlace El Periódico El Comercio

No hay comentarios:

Publicar un comentario